旬のレシピをお届け!

タイを代表するビール、シンハービールの
シンハーコーポレーションのウェブサイト
5月から“タイの食材”のコーナーを担当しています

タイ食材と旬の日本食材を用いて、オリジナルレシピを隔週でご紹介。
タイの食文化や、用いた食材にまつわるコラム、
現地の食情報も盛りだくさん

私のHPトップページの画像でもご紹介し
ようやく動きのあるHPとなりました・・・(´ε`*)
senyai phat siiw

さて、今回ご紹介しているタイ食材は“センヤイ”
最近タイで麺を食べる時はセンヤイばかり。
ひとつの事に深くはまる性格です・・・

ご紹介の通り、現地のセンヤイは生麺のくにゅくにゅ、ピロピロ、
ぷにぷに、つるつる・・・どう表現するのが一番しっくりくるのかわかりませんが
あの食感!
タイでは生麺のセンヤイを食べるべし!

パッ・シーイゥ(醤油炒め麺)や、
パッ・キーマオ(辛いバジル入り炒め麺)
などの“炒め麺”にするともちもち食感が加わり、おすすめです。

ところで、本文でもご紹介してますが
oorindi

タイ人はエリンギを
『ヘッ(きのこ)・オーリンヂ(?)・イープン(日本)』
เห็ดออรินจิญี่ปุ่น

と呼んでいます。
タイでは日本のきのこと認識されているようですが、
問題はオーリンヂの意味。

オーリンヂィィィ?

友人は日本語でしょ?と尋ね、
可愛い日本語だから、ピーメーが飼ってる猫の名前にすれば?って・・・

可愛いかい・・・?

果たして、日本語なのでしょうか。

オーリンヂ、
・・・オレンジ、ウーロン茶、まさか・・・・俺ん家・・・~!!??

こちらの記事もご覧になってください。

  • スタッフとティッチャイツアースタッフとティッチャイツアー ティッチャイツアーの1番の自慢はスタッフです!今回東北は2回目ですが前回から4 […]
  • 壁画壁画 夕暮れに合わせて壁画へ。国立公園に認定されています。 怖いのにやりたくなる笑 […]
  • サームチャイブランドサームチャイブランド 豚肉製品の、サームチャイブランド。今日はオーナーさん自ら案内です!先週に続き、 […]
  • 悲しみに包まれた日悲しみに包まれた日 いつまでも私達の心の中に、、、 心よりご冥福をお祈り申し上げます。 […]
  • 中部料理のパーティー中部料理のパーティー もう、夕暮れをホテルで見ようと考えなくてよいですね(汗) ステキ♡ 猫も一 […]
  • 立ち飲み?レッスン立ち飲み?レッスン プライベートレッスン。 旬のホタルイカ、ぷりぷり(≧∇≦) &nb […]

「旬のレシピをお届け!」への6件のフィードバック

  1. エ~リンギがおーりんじぃに聞こえたんじゃないのかな?

    私もセンヤイ好きです。
    でも 汁があるときはセンレックがおおいかなぁ?

  2. こんにちは。先日横浜での料理教室に参加してた者です。
    いつもサイトのレシピ等参考にさせていただいてます。

    オーリンヂ、日本語の“エリンギ”が訛ったのか、それとも現地読みなのかな~と思うのですが、どうでしょう?  

    炒め麺をセンヤイで作るときは先に茹でてから炒めてたので麺がひっついてしまうことが多かったです。生から炒めていいのですね・・・・。

  3. >JINMONちゃん
    私もそれね、聞いてみたんです!
    そしたらオリジノンでしょって・・・"(/へ\*)
    俺ん家だったらどうしようと思ったけど。
    金曜日語りましょ(笑)

    >ぴよさん
    そう・・かも・・・( ̄ロ ̄lll)
    日本語がなまったのかも・・・
    なんで気付かなかったんだろう
    私はパッキーマオが好き☆

    >ヒロさん
    先日はありがとうございました!
    いつもご覧いただきありがとうございます。
    訛った現地読み、に1票です・・・

    日本には、乾麺しか輸入されていないのですが、
    センヤイ炒めを作る時は
    水で戻してから(手で握って割れない程度)お使いください。
    茹でてから炒めるよりくっつかなくていいですよ♪

  4. 先日、孫息子(5歳)が、海苔巻きにするために用意してあった干ぴょうを見て「あれ、パッシーユかと思った」と抜かして呆れてしまいました。日本で逆のケースはあるかもしれませんが・・・・・流石に我が家の家族の一員です。

    >オーリンヂ、日本語の“エリンギ”が訛ったのか、そ
    >れとも現地読みなのかな~と思うのですが、どうでしょう? 
     私もそう思います。「ギ」をローマ字書きすると「gi」ですが、これを英語やイタリア語で読むと「ヂ(ジ)」になりますから・

  5. そうそう、生セン・ヤイ!! 大好き。バッキマオもバッシーイウも。
    タイ行く友達に絶対すすめるもんね。日本でも誰か製麺してくれないかな~~。

    オーリンヂ、はは、タイらしい。キクアノネみたいなもんかな。

    パッシーイウーヘット、ナーアロイ!!明日のお弁当決定~~。サンマも美味しそうだし、美味しそうなメニューばっかり[絵文字:v-34]

  6. >Sir Cryさん
    かんぴょうをパッシーイゥ!(ノ∇≦、)
    お孫さん、そしてご家族皆さん凄すぎます!
    お孫さんの好きな料理にソムタムというのも(笑)
    オーリンヂの意味は日本語のなまりに2票で決定ですね!(笑)

    >Soさん
    製麺~
    Soさん工場開いて~(笑)

    キクアノネも考えてみると面白い日本語?ですよね。
    どこから生まれた言葉じゃい!

    パッシーイゥ作りましたか!?
    結構簡単にできるのでおすすめです♪

コメントは停止中です。