Tit-Cai-Thai TAPAS Vol.1
11月1日に開催いたしました。
ご参加いただきました皆様、ありがとうございました。



タイ料理とワイン。
豊富な山海の素材と甘、辛、酸が融合したタイ料理には
エキゾチックなハーブの香り漂うモンスーンバレーがよく合います。

ワインと合わせる際のポイントをおさえ、
少しの工夫をするだけで組み合わせが広がる
秋の素敵なディナーを楽しむためのタイ料理レッスンを開催します。

デモンストレーション後は試食を兼ねたパーティ。
mayがセレクトしたタイタパスとワインのマリアージュをお楽しみください。


★デモンストレーションメニュー★

秋のスパイシーフルーツサラダ レモングラスジュレのせ 
*ヤム・ポンラマイ

海老と卵のとろとろカレー炒め ショートパスタ添え 
*クン・パッポンカリー

トントロともち米のピンチョス タマリンドソース 
*コームーヤーン


★パーティーメニュー★
上記3品に加え
東北スタイルソーセージフライのピンチョス パクチー添え 
*ネーム・トード

ホタテのレモングラスグリル 
*ホイシェル・ヤーン・タックライ

mayオリジナル秋鮭ときのこのハーブディップ バケットとたっぷりの生野菜添え 
*ナムプリック・サーモン

北部スタイル 豚肉とトマトのディップ
*ナムプリック・オーン

mayオリジナル いかとタピオカのパールサラダ東北スタイル
*ラープ・サクー

グリーンカレーのリゾット
*リゾット・ゲーンキョウワーン

いちじくのコンポート ココナッツソース 
*マドゥア・チュアム

干しぶどうと干しマンゴー

★Wine★

Monsoon Valley White 2007 (Siam Winery社)
Monsoon Valley Red 2006 (Siam Winery社)

〜Monsoon Valley〜
タイを代表するワイナリーであるサイアムワイナリー社が製造するタイ産ワイン。
世界に類をみない水上ぶどう園で生産されるモンスーンバレーは、
フルーティーでフレッシュさが特徴のワイン。




<会場>
nakano f
(JR総武線中野駅徒歩5分)


<日時>
2008年11月1日(土)
14:00〜 ご挨拶 タイ料理デモンストレーション 3品
15:00〜 ワイナリー紹介
16:00〜 タイタパスパーティー


<募集人数>
20名


<参加費>
6,000円 
3品のレシピ、料理8品、ワイン

後援 : Siam Winery Co.,Ltd.
(Monsoon Valley 輸入元 : 株式会社 池光エンタープライズ)

協賛:nakano f


モンスーンバレーの赤ワイン
海老と卵のとろとろ
カレー炒め
ショートパスタ添え
たくさんのお野菜は
ナムプリックとご一緒に
2種のナムプリック
(上段:豚肉とトマト 下段:秋鮭ときのこ)
mayオリジナル 
いかとタピオカのパールサラダ東北スタイル
トントロともち米のピンチョス タマリンドソース 
会場装花の一部
秋のスパイシーフルーツサラダ レモングラスジュレのせ
ワイン片手のビュッフェスタイル

モンスーンバレーのお問い合わせ、ご購入は
株式会社池光エンタープライズまで




サイアムワイナリートレーディングプラス
ビジネスデベロップメント ディレクター
キム・ワシュベイル より皆様へ

November 5, 2008
Dear Participants,

Re: Welcome to “Thai Wine with Thai Tapas”

It is our great pleasure to introduce you to a new food and wine concept. The innovative pairing of “Thai Wine with Thai Tapas” has been developed 3 years ago by Thai chefs at the Plaza Athenee (Royal Meridien Hotel) in Bangkok and Siam Winery, the producer of Monsoon Valley Wines.

This unique experience is available only at TIT-CAI THAIFOOD cooking class in Japan and will surely amaze your palate through the synergy of flavors. Monsoon Valley Wines’ blended range are made from indigenous Thai grapes which have a flavor profile to support the variety of flavors found in Thai food. We hope you will enjoy this experience and spread the word about the New Latitude Wines from Thailand.

Thai wines this year have received many awards from international wine competitions. At a recent tasting for Robert Parker in Tokyo, Lisa Perotti-Brown, Master of Wine, gave the Monsoon Valley Blended White 2007 an astonishing 86 points.

Thank you for participating and we do hope you will enjoy this unique experience.

Kindest regards,

Kim Wachtveitl
Director Business Development

*********************

2008年11月1日
参加者の皆様へ

− “タイ・ワインとタイ・タパス”の世界へようこそ −

今回、みなさんにワインと食事の新たなコンセプトをご紹介することができ、大変嬉しく思っております。“タイ・ワインとタイ・タパス”という斬新な組み合わせは、3年程前、バンコクのPlaza Athenee (Royal Meridien Hotel)のシェフと、モンスーンバレーワインのメーカーであるサイアムワイナリー社によって考案されたものです。
このユニークな組み合わせは、現在日本ではTIT-CAI THAIFOODのクッキングクラスでのみ行なわれているものですが、様々な味わいのコンビネーションは、きっとみなさんが味わわれたことのないものだと思います。本日お楽しみ頂くモンスーンバレーは、タイ料理の中にある味わいを引き出す力をもった、タイの土着品種がブレンドされています。タイ・タパスとモンスーンバレーワインを存分に楽しんで頂き、タイ発”New Latitude Wine(新緯度帯ワイン)“のことを覚えて頂ければと思っております。

今年、タイワインは世界的なコンペティションにおいて様々な賞を受けました。直近のものでは、モンスーンバレー白(ビンテージ2007)が、東京においてパーカーポイント86点を獲得致しました。

ぜひ、ユニークな食の体験をお楽しみ頂ければと思います。
改めまして、本日のご参加にお礼申し上げます。

サイアムワイナリートレーディングプラス
ビジネスデベロップメント ディレクター

キム・ワシュベイル